Olelo – Hawaiian Language – Kulaiwi

J. Ekela Kaniaupio-Crozier

I’ve posted the transcriptions of the video’s.

It would be great if families and friends got together in a home, prepare food, and study and learn our language together then share with others until all of us can speak olelo, translate our own documents.

When the foreigners are researching documents it would make sense that they have someone on a payroll to translate the documents for them. If we can’t translate our own documents we have to either wait for someone who can do it for us or we must hire a translator. That is so sad!

We should, if we are really interested in researching our genealogy, our royal patents, our history, learn our language.

Somehow I just feel that it is really important, like a glue that holds everything together.

Get the transcriptions of the videos –>HERE<–


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: